portál pro milovníky knih
Lampa

Podívejte se zblízka, jsou tu Pidilidi!

název knihyExodus

nakladatelstvíCOOBOO

číslo vydání1. vydání

místo vydáníPraha

rok vydání2013

počet stran46 stran

autor

jazyk vydáníČeština

literární formakomiks

formát vydánítištěné vydání

isbn vydání978-80-7447-254-1

Albatros Media a zejména pak Ondřej Müller se rozhodli, že český komiksový fanoušek byl už dost dlouho ochuzen o to nejlepší z frankofonního komiksu. Kromě Asterixe, Lucky Luka, Pifa, Rahana a Thorgala toho u nás donedávna skutečně příliš nevycházelo. Občas se objevilo pár vlaštovek, ale ty komiksové frankofonní jaro neudělají… Dalším komiksem z legendárního časopisu Spirou, který nám servíruje CooBoo, jsou Pidilidi.

Spirou je nejslavnější francouzský časopis a za desítky let jeho existence se v něm objevila naprostá většina frankofonních komiksů, které za něco stojí. Důkazem, že je tomu tak dodnes, jsou kupříkladu Pupíky, komiks o náctiletých slečnách současnosti. Ale vraťme se do roku 1967, kdy se na stránkách Spirou poprvé objevují Pidilidi Pierra Serona.

Miniaturní lidé na sto způsobů

Nějací zmenšení lidé se vyskytují ve všech literaturách. Pratchett má Nómy a Koberce, nezapomenutelný je Machulskiho film Kingsajz, a tak bychom mohli pokračovat. Ale francouzští pidilidi budou prostě francouzští. V úvodu se dočteme, že album Exodus není prvním příběhem, ale první samostatně vydanou knihou. Naštěstí na předsádce naleznete osvětlení celé situace. Dozvíte se, že ke zmenšovací epidemii v městečku Třesbez došlo po dopadu meteoritu. Kdo se jej dotknul, zmenšil se.

Naštěstí se zmenšil i geniální vědec, který zde na francouzském venkově z nepochopitelných důvodů žil, a ten pomůže postiženým vybudovat ve starých nádržích pod městem město Smělá, které je plné technických zázraků a Pidilidi v něm vytvoří jakousi utopii.

Mrňousové po francouzsku

A právě tento motiv je velmi francouzský. Pidilidi velmi rychle zanevřou na velikány, kteří jsou pro ně hrozbou, a udělají se sami pro sebe. Budují velkolepou miniaturní civilizaci a společně dosahují záhy světlejších zítřků, na které budou velikáni, jak označují nezmenšené lidi, čekat dlouhá desetiletí. Pokud se vůbec kdy dočkají, protože nejsou s to táhnout za jeden provaz.

Ale to všechno proběhlo před velkým střihem v roce 1974, kdy vychází Exodus. Kvůli idiotské dopravní nehodě jsou staré nádrže zatopeny a úřady města je chtějí vyhodit do vzduchu a zasypat. Pidilidi musí pryč. A to rychle. Naštěstí výše zmíněný vědec právě vynalézá přípravek na opětovné zvětšení, což umožní přesun celé komunity (která se nechce opětovně zvětšit a vrátit do světa velikánů) ústup na nové působiště.

Čas na exodus

A právě v okamžiku, kdy se tři z pidilidi zvětší, začínají jejich potíže. Teoreticky bychom měli vidět francouzský venkov roku 1974, prakticky zažíváme totalitární peklo. Nejprve se za našimi hrdiny pustí policie a vojsko proto, že mají na sobě otrhané oblečení (jediné velké oblečení měli na polích strašáci). Když úspěšně utečou a připraví plán ústupu, začnou je pronásledovat orgány státní moci přímo systematicky, protože „tu přece něco nehraje“.  Dokonce se zdá, že by ti lidé mohli mít v kufru maličkaté lidi!

Každopádně jsme svědky udávání a hlášení vyšším místům, xenofobie, paniky a dalších veselých projevů lidské civilizace. Ano, pidilidi vědí, proč se nechtějí zvětšit do původní velikosti, a několikrát to zdůrazní: Velikáni mají divnou povahu! Přiznejme si, že tento aspekt komiksu je dnes docela vousatý a pod drobnohledem může i trošku vyděsit.

Ale kdo by se díval na Pidilidi pod mikroskopem… Všeobecněji vzato je to příjemný příběh plný situačního humoru, a ten nezestárnul ani za téměř čtyřicet let od svého vzniku. Můžeme pravda postrádat předchozí dění, ale zvrat v příběhu a jeho vykořenění od předchozích dobrodružství je natolik zásadní, že nic nebrání tomu, aby Pidilidi dostali šanci u českých čtenářů. Skvělý překlad vyhotovil opět Richard Podaný.